Efco TG 2600 XP Manual do Utilizador Página 29

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 28
77
Česky Pуccкий Polski
ÚDRŽBA - PŘEPRAVA
CO OCA -
ACOOA
KONSERWACJA - TRANSPORT
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
ed seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový fi ltr (C, obr. 52)
a zahřejte motor.
Šroub volnoběhu T (obr. 53) je seřízený tak, aby zajištoval
bezpečnou hranici mezi volnoběhem motoru a režimem
sepnutí spojky.
Tento motor byl navržen a vyroben v souladu s požadavky
směrnic 97/68/ES a 2002/88/ES.
UPOZORNĚNÍ! Nezasahujte do karburátoru.
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh (2800
ot/min) nože se nesmí pohybovat. Doporučujeme
nechat si seřídit karburátor u svého prodejce nebo v
autorizované dílně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
Pracujete-li s plotovými nůžkami, nebo seřizujete-li
karburátor, nesmí být ve vaší blízkosti jiné osoby.
PŘEPRAVA
Nůžky přepravujte pouze s vypnutým motorem, s noži
obrácenými dozadu a s nasazeným ochranným pouzdrem
(obr. 54).
POZOR - Při dopravě plotových nůžek na vozidle se
ujistěte o správném a pevném připevnění na vozidle
pomocí řemenů. Plotové nůžky se přepravují ve
vodorovné poloze, s prázdnou nádrží, po ujištění, že
se neporušují platné předpisy pro přepravu těchto
zařízení.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
AAO
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный
фильтр (С, Рис. 52) и прогрейте двигатель.
Винт холостого хода Т (Рис. 53) регулируется так, чтобы
обеспечивать устойчивую работу на холостом ходу и при
срабатывании сцепления.
Данный двигатель разработан и изготовлен в соответствии
с директивами 97/68 ЕС и 2002/88/ЕС.
:   
   .
:     (2800 /
.)    . 
    
 .
:     
      .
     
     
.
ACOOA
Переносите бензоножницы с выключенным двигателем,
ножами, направленными назад, и с надетыми чехлами
(Рис. 54).
 - При транспортировке кустореза на
транспортном средстве, убедитесь, что он правильно
и надежно закреплен при помощи ремней. Кусторез
следует транспортировать в горизонтальном
положении с пустым баком, убедившись, что
при этом не нарушаются действующие правила
транспортировки соответствующего оборудования.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GAèNIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić fi ltr powietrza
(C, Rys. 52) oraz rozgrzać silnik.
Śruba T jest (Rys. 53) tak ustawiona, aby zapewnić margines
bezpieczeństwa między biegiem jałowym a maksymalnym.
Silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z dyrektywami
97/68/EC i 2002/88/EC
UWAGA - Nie wprowadzać zmian do gaźnika.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2800 obr. na min) ostrze nie powinno się obracać.
Zalecamy dokonanie regulacji gaźnika u Państwa
sprzedawcy lub w autoryzowanym sklepie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad
poziomem morza mogą mieć wpływ na parametry
spalania.
Podczas pracy przycinarki oraz podczas regulacji
silnika w pobliżu urządzenia nie mogą przebywać
osoby postronne.
TRANSPORT
Przenosić pilarkę łańcuchową po wyłączeniu silnika, ostrzami
odwróconymi do tyłu i z założoną osłoną ostrzy (Rys. 54).
UWAGA - Przed transportem nożyc do żywopłotów
w pojeździe należy się upewnić, że są one do niego
prawidłowo i solidnie przymocowane pasami. Nożyce
do żywopłotów należy transportować w pozycji
poziomej, z opróżnionym zbiornikiem, ponadto
należy się upewnić, iż nie narusza się obowiązujących
przepisów dotyczących transportu takich urządzeń.
Vista de página 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47 48

Comentários a estes Manuais

Sem comentários